Khảo sát tình hình chuyển dịch câu hỏi từ tiếng Anh sang tiếng Việt trên một số van bản dịch Anh – Việt

http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/17707
Title:

Khảo sát tình hình chuyển dịch câu hỏi từ tiếng Anh sang tiếng Việt trên một số van bản dịch Anh – Việt
Authors: Trần, Thu Hiền
Keywords: Tiếng Việt
Tiếng Anh
Dịch thuật
Issue Date: 2009
Publisher: Đại học quốc gia Hà Nội
Citation: 142 tr.
Abstract: Trình bày những khái niệm liên quan đến câu nghi vấn, câu nghi vấn đích thực. Khảo sát tình hình chuyển dịch câu nghi vấn đích thực từ tiếng Anh sang tiếng Việt. Nêu một số vấn đề cần lưu ý khi tiến hành chuyển dịch câu nghi vấn: những nét tương đồng và khác biệt về cấu trúc và ngữ nghĩa của câu nghi vấn đích thực giữa hai ngôn ngữ; Câu hỏi có/không và câu hỏi có từ hỏi Wh-; Về việc chuyển dịch nghĩa dụng học của câu hỏi; Hư từ và cách sử dụng khi chuyển dịch câu hỏi; Lưu ý về việc sử dụng từ xưng hô trong chuyển dịch để so sánh đối chiếu kiểu câu nghi vấn đích thực trong tiếng Anh và tiếng Việt
URI: http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/17707
Appears in Collections:Luận văn - Luận án (LIC)

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

A comparative study of the politeness markers in the offering in English and Vietnamese = So sánh các chỉ tố lịch sự trong hành động ngỏ lời bằng tiếng Anh và tiếng Việt. Doctoral dissertation Linguistics: 62 22 15 01

Nghiên cứu đặc điểm hình thức và ngữ nghĩa của các kiểu câu điều kiện trong tiếng Việt : Bản tóm tắt : Đề tài NCKH. CB.03.11

Nghiên cứu tình hình ung thư thân tử cung và các yếu tố liên quan tại một số tỉnh Việt Nam